44 Minutes перевод
Это было холодным, зимним утром
Примерно в девять с чем-то утра
Бронированная машина, которую они задумали гробануть, не приехала
Так что вместо машины, они решили ограбить банк
Роковая парочка, что села в тачку, чтобы "рвать когти"
Никуда не дергалась, прихватив сотни тысяч
Буры, чтобы вскрывать сейфы, автоматы
Чаши гнева излились на землю
Крещенная в перестрелке, горячая кровь струиться, холодная как лед
44 минуты пальбы по мишеням, весь ад срывается с цепи
Расстреляв все патроны, смотрите, полиция переходит в перестрелку
Перочинными ножами
Их стреножил только выстрел в ахиллесово сухожилие
И зверь был побежден
Это было просто неизбежно
Но могло бы и не быть, это было когда
Городские жители саботировали самих себя
Вызов огневой поддержки, это лишние траты
Казалось, что двух разнузданных мужиков не возможно остановить
Вечная проблема полиции, лишних стволов просто не было
Но приехал полицейский спецназ, и поднялась буча
Автомат АК-47 против AR-15