The Emperor перевод
Подойди сюда.
Ближе...
Кем ты,
Кем ты себя мнишь?
Какой-то суперзвездой?
Посмотрим...
Где,
Где ты, по-твоему?
С этой х**нью со мной ты далеко
Не продвинешься.
Ты такой лихой,
Ты наслаждаешься звуком
Собственного голоса, разбиваясь оземь.
Ты выглядишь безупречно, но все знают,
Они слишком ошеломлены, чтобы сказать, что король-то голый.
Чертовски безупречно, но все знают,
Только слишком ошеломлены, чтобы сказать, что король-то голый.
Ну, ты понимаешь,
Вот так и бывает.
Ты вреден,
Ты вреден для моего здоровья,
Потому что меня от тебя тошнит,
Ничтожество!
Разве ты не знаешь?
Разве ты не знаешь кто я?
Знаешь, мне бы так хотелось разбить
Тебе рожу.
Если твои губы шевелятся, я знаю, что ты должен лгать,
Ты даже из смерти выпил всю жизнь.
Ты выглядишь безупречно, но все знают,
Они слишком ошеломлены, чтобы сказать, что король-то голый.
Чертовски безупречно, но все знают,
Только слишком ошеломлены, чтобы сказать, что король-то голый.
Карточный домик рушится,
Удача на исходе,
Отче, прости его, быть козлом не грех.
Ты выглядишь безупречно, но все знают,
Они слишком ошеломлены, чтобы сказать, что король-то голый.
Чертовски безупречно, но все знают,
Только слишком ошеломлены, чтобы сказать, что король-то голый.
Ты выглядишь просто безупречно, безупречно,
А король-то голый!
Чертовски безупречно, безупречно,
А король-то голый!
Ты выглядишь просто безупречно, безупречно,
А король-то голый!
Чертовски безупречно, безупречно,
А все знают,
Кроме тебя.